+86-22-29525277
№ 6, улица Цинтун, промышленный и торговый парк, поселок Ванцинто, район Уцин, Тяньцзинь
Все мы слышали про важность понимания потребителя. Но как часто мы задумываемся, что действительно нужно именно этой стране? Зачастую, мы ориентируемся на общие тренды, на статистику, а забываем про нюансы, про специфику рынка. Сегодня хочу поделиться своими наблюдениями о том, как правильно подходить к созданию продукта, ориентированного на конкретный рынок, в частности, на тот, где торт на дне является особенностью, а не просто вариацией десерта. Это сложная тема, требующая не просто анализа, но и глубокого понимания менталитета и привычек потребителей.
Спросите любого маркетолога: 'Почему не работает то, что отлично продается в Европе?' Ответ будет примерно одинаковым: 'Потому что здесь другие люди'. И это не просто фраза. Даже самые продуманные маркетинговые кампании, основанные на западных стандартах, могут провалиться, если не учитывать культурные особенности. Подумайте, например, про торт на дне. В некоторых странах это распространенная традиция, символ достатка и хорошего начала. В других – вообще непонятная деталь. Поэтому, перед выходом на новый рынок, необходимо тщательно изучить не только цифры, но и менталитет потребителей, их ценности и ожидания.
Мы долго работали над проектом по выходу на китайский рынок с продукцией, предназначенной для детского питания. Сначала мы полагались на данные о рождаемости и доходах, делали прогнозы, разрабатывали маркетинговую стратегию. Но все рухнуло, когда мы попытались представить продукт в китайском магазине. Оказалось, что упаковка, цвета, даже названия ингредиентов вызывали у местных покупателей совершенно неверные ассоциации. Это был жестокий урок – статистика может быть обманчива, а реальность гораздо сложнее и интереснее.
Помимо общей статистики, важно изучить конкретные потребности и предпочтения целевой аудитории. Какие продукты популярны? Какие вкусы предпочитают? Какие проблемы они хотят решить с помощью продукта? Это можно сделать с помощью различных методов: опросов, фокус-групп, анализа социальных сетей, мониторинга онлайн-обсуждений. Важно не только узнать, что люди говорят, но и что они делают.
Мы провели несколько фокус-групп в различных регионах Китая, чтобы понять, как они относятся к различным видам десертов. Оказалось, что многие китайцы предпочитают более сладкие и насыщенные вкусы, чем европейцы. А также, что они ценят продукты, которые не только вкусные, но и полезные для здоровья. Это потребовало от нас пересмотра рецептуры и упаковки нашей продукции.
Просто перевести упаковку на местный язык недостаточно. Необходимо адаптировать весь продукт под местный рынок. Это может включать в себя изменение рецептуры, упаковки, дизайна, маркетингового сообщения. Важно не просто сделать продукт 'по-китайски', а создать продукт, который будет соответствовать местным потребностям и предпочтениям.
В случае с тортом на дне, локализация может заключаться в изменении формы торта, в использовании местных ингредиентов, в добавлении традиционных китайских элементов дизайна. Это поможет сделать продукт более привлекательным для местной аудитории и повысить его узнаваемость.
Рассмотрите, например, бренд Oreo. В Китае Oreo предлагает множество различных вкусов, разработанных специально для китайского рынка. Например, Oreo с чаем матча, Oreo с черничным пирогом, Oreo с лапшой. Эти вкусы пользуются огромной популярностью у китайских потребителей, что свидетельствует об успешной локализации продукта.
Еще один пример – Coca-Cola. Coca-Cola не только адаптирует свою рекламу к местной культуре, но и меняет состав своей продукции в зависимости от региона. В Индии Coca-Cola предлагает Coca-Cola с имбирём, а в Китае – Coca-Cola с различными фруктовыми вкусами.
Вот несколько практических советов, которые помогут вам успешно выйти на рынок с продуктом, ориентированным на конкретную страну:
Важно помнить, что выход на новый рынок – это сложный и длительный процесс. Он требует терпения, настойчивости и готовности к изменениям. Но если вы будете следовать этим советам, то сможете добиться успеха.
ООО Тяньцзинь Хунлу Пищевой имеет богатый опыт работы на китайском рынке, специализируясь на приправах, маслах и быстрорастворимых порошках. Их бренд ?Луронг? и ?Хунлу? завоевали доверие потребителей благодаря высокому качеству продукции и соответствию местным вкусовым предпочтениям. Постоянное изучение рынка и адаптация продукции – залог их успеха.
Учитывая особенности рынка торт на дне, вероятно, их опыт в создании специализированных продуктов и понимание потребностей в пищевых добавках и быстрорастворимых продуктах может быть полезен при разработке аналогичной линейки.
Они сбывают продукцию в более чем 200 городах и сотрудничают с крупными сетями, такими как РТ-Март и Карфур. Это свидетельствует о широкой дистрибьюторской сети и хорошо развитой логистике, что является важным фактором при выходе на новый рынок.
Одним из возможных вызовов при выходе на рынок с продуктом, ориентированным на конкретную страну, является необходимость адаптации упаковки и маркировки. В Китае существуют строгие правила, касающиеся упаковки и маркировки пищевых продуктов. Необходимо убедиться, что упаковка соответствует этим правилам.
Еще одним вызовом может быть конкуренция. На китайском рынке существует множество конкурентов, предлагающих аналогичные продукты. Необходимо разработать уникальное торговое предложение, которое будет выделять ваш продукт на фоне конкурентов.
Несмотря на все сложности, выход на новый рынок может быть очень прибыльным. Если вы будете правильно спланировать свою стратегию и адаптировать продукт под местный рынок, то сможете добиться успеха.